Newsletter

NC#188: David Peace se pone el kimono y otros libros recomendados

¡Buenos días, corsarios!

Otra semana de esas de aúpa. Aparte de recibir cajas y más cajas llenas de esos libros que ya se quedan con nosotros por lo menos hasta navidad, han pasado cosas por aquí estos días. A saber:

Anoche, aunque habíamos avisado por todas partes que se había suspendido el encuentro con Ray Loriga, se presentó gente a escucharle. Cosa que indica que tenemos lectores muy fieles y que Ray tiene unos cuantos incondicionales en la ciudad. Así que, Ray, te vamos calentando la silla para cuando vuelvas de Finlandia.

Hemos hecho el cartel con la programación de octubre. Y hay que mirarlo con lupa, no sólo por las cosas interesantes que hay sino porque son tantas que ha quedado la letra más pequeña de lo habitual. Échale un vistazo.

Estamos preparando a toda mecha colecciones para que estén disponibles en la tienda online. Ya sabes, libros que tienen algo en común, aunque a primera vista no lo parezca. La primera está ya casi a punto. ¿Te gustaría ver alguna selección sobre algún tema en concreto? Aceptamos sugerencias.

Te dejamos con la agenda. De aquí al sábado que viene, ocho actividades. Lo de descansar ya lo dejamos para otro momento.

Y recuerda que puedes leer todas las novedades y libros destacados de la sección Infantil y Juvenil en nuestra LIJ Corsaria. Esta semana: Los árboles también tienen secretos.

Agenda semanal

Hoy, viernes 27, a las 20h, presentamos Cuando ellas cuentan, una antología de cuentos que reúne por primera vez textos poco conocidos o escasamente difundidos de algunas de las autoras más representativas del siglo XIX. Contaremos con su coeditora, María José Bruña, y Marta Pascua.

Sábado 28, 20h. Lectura de Lo lento, el nuevo poemario del zamorano Luis Ramos, que conversará con Pablo Malmierca. “Una posibilidad de recuperar el pasado y el autoconocimiento de nuestra finitud entre los atributos de lo cotidiano”, ha escrito José Luis Morante de esta obra.

Lunes 30, 20h. Celebramos un año más el Día Internacional de la Traducción con el encuentro con una traductora, una experiencia que nos sirve para tener siempre presente la imprescindible labor de este trabajo literario. Elena Borrás nos contará, en conversación con Claudia Toda, los pormenores de su labora traduciendo del rumano. En colaboración con ACE Traductores.

Martes 1 de octubre, 20h. Encuentro con Manuel Jabois. Dentro de nuestra colaboración con la Asociación de Periodistas Salmantinos, contamos con la presencia de uno de los periodistas que ha irrumpido con más fuerza en los últimos años, no solo desde las columnas de opinión sino también desde el reportaje. Tiene, además, nueva novela, Malaherba. Le acompaña Elena Martín.

Miércoles 2, 20h. Lectora de La voz estremecida, de Pablo Malmierca. Publicado por Eolas, el nuevo poemario de uno de los más habituales y queridos poetas en esta casa. “Lo fácil fue talar el árbol, / lo difícil arrancar las raíces”, escribe. Le acompaña María Ángeles Pérez López.

Jueves 3, 20h. Encuentro con Javier Pérez Andújar. Teníamos muchas ganas de tenerle por aquí y ha llegado el momento. Javier es uno de esos autores que nos toca la fibra con todo lo que escribe, ya sea una novela o un pregón para las fiestas de un barrio. Trae bajo el brazo La noche fenomenal, una locura que alguien ha definido como una mezcla de Fringe y los tebeos de Bruguera. Hace escala en La Conspiración de la Pólvora, con la colaboración de la editorial Anagrama. Le acompaña Antonio Marcos.

El próximo fin de semana tenemos un encuentro alrededor del libro El eclipse de la fraternidad, del tristemente desaparecido Antoni Domènech, y la presentación del premiado Autobús de Fermoselle, de la salmantina Maribel Andrés Llamero. Pero eso, para la siguiente newsletter.

Los libros

Paciente X. David Peace

Te presentamos al talentoso Mr. Peace. Talento para convertir en ficción vidas reales y hechos históricos y de llegar así a su esencia, lo mismo da que sea la cabeza de un entrenador de fútbol o las huelgas mineras británicas del 84. Es casi conmovedora esa ambición por llegar hasta el fondo de los asuntos, por dotar de una forma narrativa y personal a la documentación que maneja. Y este libro es una pequeña delicia: no encontramos aquí al Peace truculento que lleva su estilo a espirales casi alucinatorias. Aquí retrata la vida de Ryūnosuke Akutagawa, considerado el gran maestro del relato corto de las letras japonesas, así que se pone el kimono para mecernos en doce historias singulares, casi ejemplares, con ese sentido de la narración suspendida tan japonés.

Peace vive desde hace veinticinco años en Japón y este libro se puede considerar un homenaje a la cultura literaria de su país de adopción. Por sus páginas desfilan Mori Ogai, Natsume Soseki o Jun’ichirô Tanizaki, quienes dan cuenta de sus preocupaciones artísticas en las primeras décadas del siglo XX. Autor de En la cueva de bambú –que Kurosawa llevó al cine en Rashōmon– Akutagawa es un personaje con aristas: se quitó la vida en 1927 cuando tenía treinta y cinco años, bordeó la locura que había padecido su madre. Terreno abonado para Peace, tan ambicioso y tan bueno como siempre.

Editorial: Armaenia | Traductor: Jacinto Pariente | Páginas: 347

La historia universal. Ali Smith

Aquí tienes uno de esos libros de cuentos que recomendamos sin temor al fallo. La británica Ali Smith escribe y es como si la estuvieras escuchando a tu lado contándote una historia. Una historia que al principio te sorprende, luego te atrapa y finalmente te ilumina. Narra con una naturalidad pasmosa situaciones llenas de imaginación, de esas que solo caben entre las páginas del relato corto. Y te lees uno y luego quieres otro, porque es difícil salirse de ese mundo de libros y libreros, árboles, estaciones del año y una luz que lo barniza todo. De esos escritores que te conquistan por la idea y te matan con la precisión, de esos es Ali Smith.

Editorial: Nørdica | Traductora: Magdalena Palmer | Páginas: 213

Seis formas de morir en Texas. Marina Perezagua

Hay en todos los libros de Marina Perezagua un sentido de lo paradójico y algo parecido a las evidencias de la crueldad del destino. Desde sus brillantes libros de relatos a las peripecias de Don Quijote por Manhattan tomando la Biblia por un libro de caballerías. Aquí plantea otra historia que parece recorrida por bucles que se retroalimentan. Un hombre muere ejecutado en China y su corazón todavía vivo es vendido para salvar a un norteamericano pudiente. Su nieto busca el corazón, en la creencia de que el espíritu de su abuelo no descansará hasta que el órgano no haya emitido su último latido. Al mismo tiempo, una chica ciega de dieciséis años es condenada a muerte por un crimen que no recuerda haber cometido. Su facilidad para narrar, para meternos en la historia y para profundizar en sus resortes, resulta siempre admirable.

Editorial: Anagrama | Páginas: 280

La cronología del agua. Lidia Yuknavitch

Aquí va en letras de molde la historia de una mujer que se incluye a sí misma entre los misfit, los inadaptados. Desde la primera página nos sumerge en el ritmo de su voz poderosa, descarnada y poética a la vez. Tienes la sensación de que el dolor es algo pegado a su piel, una sustancia adherente y abrasiva de la que se consigue desprenderse a base de largos en la piscina y de rituales sexuales. Y de literatura. Como ese otro gran libro del exceso, Lagunas, de Sara Hepola, Yuknavitch se acerca a un género que podríamos llamar confesional, destrozando los filtros del decoro autoficcional. Si historia es terrible y su escritura es terriblemente buena.

Editorial: Carmot Press | Traductora: Rocío Gómez de los Riscos | Páginas: 343

La República de los soñadores. Volker Weidermann

Si algo podemos decir con seguridad de los primeros años de siglo XX es que fueron efervescentes, un momento para las utopías transformadoras, cuando existía la certeza de que todo podía darse la vuelta de un día para otro. Lo que cuenta este libro –escrito como si el autor hubiera estado allí, casi como una crónica periodística plagada de detalles– es historia: en noviembre de 1918 se proclamó en Múnich la República Libre de Baviera. Una forma de gobierno singular: estuvo gobernada por poetas, escritores, periodistas e intelectuales. Su presidente, un melenudo crítico teatral. Contó con el inmediato respaldo de Thomas Mann, Hermann Hesse o Rilke, pero apenas duró unos mes. Cinco años más tarde, en la cervecería Bürgerbräukeller de la misma ciudad, Hitler lanzó su primer intento de golpe de estado. Luego ya sabemos lo que pasó. 

Editorial: Arpa | Traductor: Arnau Figueras Deulofeu | Páginas: 254

Los nuestros. Dovlátov

Esas ilustraciones lineales de José Quintanar en la portada de los libros de Dovlátov son como luces de neón a las que ni podemos ni queremos resistirnos. Dovlátov el terrible, el errante, el escritor dado a su escritura, un demiurgo trastabillado que nos pone en situación de apreciar cada detalle de la tragicomedia de la vida. Aquí busca en sus orígenes para trazar una genealogía de su familia –eso tan ruso–, comida por la decadencia del paso del tiempo y de ese intangible llamado destino que en él siempre es transparente. Cuando haces Dovlátov ya no hay stop.

Editorial: Fulgencio Pimentel | Traductor:  Ricardo San Vicente | Páginas: 192

El trabajo de los ojos. Mercedes Halfon

“Lo que observa este libro es la observación misma” ha escrito un crítico sobre este libro, un maravilloso ejemplo de esos fructíferos cruces que se producen a veces entre el ensayo, la ficción, lo personal y lo cultural. Con una sobresaliente carrera poética, la autora argentina construye alrededor de una enfermedad ocular toda una pequeña y metafórica teoría sobre la mirada como el grado cero de la construcción del mundo. Quizá antes del nombrar está el mirar. Recuerdos, fragmentos, intuiciones. Una lectura muy estimulante. 

Editorial: Las afueras | Páginas: 104

La chica. Edna O’Brien

“Sé de bosques, sé de soledad y sé de chicas”, dice O’Brian, tan arrojada como siempre, para definir esta historia. Siempre hay chicas en sus libros, pero ahora no son las rebeldes irlandesas que se oponen a una opresión local, tangible y duradera. Aquí las protagonistas son las supervivientes del secuestro que el grupo terrorista Boko Haram perpetró contra 276 niñas de una escuela de Chibok, sometiéndolas a esclavitud, adoctrinamiento y violación. O’Brian les presta su voz, después de haber convivido con ellas en Nigeria durante varios períodos, y construye una ficción que para ella no tiene que ver con lo que es real y lo que es mentira, sino con la intensidad con la que uno se identifica con los personajes. Gracias por existir, Edna.

Editorial: Lumen | Traductora: Ana Mata Buil | Páginas: 232

Esta tormenta. James Ellroy

Toma, otro tocho de Ellroy. Si eres lector suyo ya sabes lo que te vas a encontrar: el pasado borroso de América servido en un cóctel frenético de corrupción, brutalidad y desasosiego. Rodrigo Fresán –que ya está colocando al escritor de género negro en el cuadro de honor de La Gran Novela Americana– ha acuñado el término bebang –en alusión al jazzístico bebop– para referirse a su estilo. Esta es la continuación de Perfidia, la segunda de un cuarteto que promete ser tan relevante como el que dedicó a Los Ángeles. Aquí no se marcha de su ciudad: empieza 1942, acaba de producirse el bombardeo de Pearl Harbor y Estados Unidos está en guerra. Se abren campos de concentración para japoneses y americanos de origen japonés. A río revuelto, ganancia de pescadores. Aunque en las novelas de Ellroy son más bien cazadores. Apabullante.

Editorial: Literatura Random House | Traductor: Carlos Milla Soler | Páginas: 688

Gorilas en la niebla. Dian Fossey

Para que algo no desaparezca, es fundamental que lo conozcamos, que nos importe. Eso hizo Fossey en los trece años que pasó conviviendo con los grandes gorilas, animales en peligro de extinción, en la selva africana. Este libro es el testimonio de esa aventura, el relato de cómo una persona puede olvidarse del mundo en búsqueda del conocimiento científico y la pasión por el objeto de su estudio. Esta edición definitiva –con anexos completos, fotografías y gráficos realizados por la autora– resulta un relato de aventuras, una cruzada contra lo que parecía inevitable y un documento imprescindible sobre el comportamiento de un animal con el que tenemos mucho en común.

Editorial: Pepitas de Calabaza | Traductores: Marcela Chinchilla Sánchez y Manuel Crespo Veigas | Páginas: 472

Dignidad. Javier Gomá Lanzón

Gomá define la dignidad como “lo que estorba y resiste a todo, incluido el interés general y el bien común” y es el polo sobre el que ha venido orbitando su obra última: “una idea abarcante y magnética”. La dignidad individual como aquello que no tiene una contraprestación, es decir, un precio. Concibiendo el mundo como “el escenario donde se libra la guerra entre la miseria y la dignidad”, el filósofo ha escrito un libro que a modo de las consolationes de la Antigüedad ayude al lector a descubrir todo el poso histórico, cultural y público de lo digno.

Editorial: Galaxia Gutenberg | Páginas: 216

El infinito en un junco. Irene Vallejo

Este ensayo reúne dos de las cosas que más nos gustan: los libros y el mundo clásico. Vallejo investiga la historia remota del soporte donde se escribían las historias: libros de madera, barro, piel, juncos. Un objeto frágil, con un aura misterioso que solo manejaba una minoría. Libros perdidos para siempre, obras maestras comidas por la humedad o los insectos. Y los incendios, los casuales y los que servían para destruir la cultura. Un ensayo escrito con pulso de narradora, trazando constantes líneas entre el pasado y el presente, y con unos protagonistas olvidados por la historia: todos aquellos que dedicaron su esfuerzo a preservar el conocimiento cuando las cosas eran difíciles.

Editorial: Siruela | Páginas: 452

El unicornio negro. Audre Lorde

“(…)estamos aterrorizadas, pues se nos ha enseñado a respetar el miedo en lugar de respetarnos a nosotras mismas”, escribe Lorde, la mujer que usaba esta frase para presentar sus discursos públicos: “He venido hoy como negra, lesbiana, madre, guerrera, poeta…”. Y todas esas cosas fue. Más conocida aquí por sus ensayos, se publica por primera vez –y en edición bilingüe– este poemario publicado en 1978. Una exploración sobre sí misma, sobre la identidad y las opresiones que en ese momento sufría una mujer como ella. “(…) y ahora estoy ávida de mi propio nombre”, dice en uno de sus versos: de una poética rotunda, directa, llena de ritmo, autoafirmación y lucha.

Editorial: Torremozas| Traductora: Jimena Jiménez Real | Páginas: 256

Papaya Salad. Elisa Macellari

Viendo el trabajo como ilustradora de esta autora italiana se adivinaba siempre un sentido narrativo, una especie de misterio que el espectador tenía que resolver. Ahora, en su primera novela gráfica, la historia la cuenta ella. Una historia personal, la de su tío Sompong, un hombre tranquilo al que la Segunda Guerra Mundial le pilla de viaje desde Tailandia a Europa. Macellari narra con cariño pero se distancia lo suficiente para no poner a hervir las emociones más fáciles. Su potente ilustración es totalmente evocadora, como requiere una aventura como esta. La comida, ese magnífico impulsor de recuerdos, funciona como hilo transmisor. ¿Nos recuerda a Pollo con ciruelas, de Satrapi, solo por lo comestible del título? No, hay un tono común entre ambas historias. Con este ya tienes el menú completo.

Editorial: Liana | Páginas: 232

Esto es todo. Hasta la próxima semana.

Libro añadido al carrito
1 item - 18,90