Saltar al contenido principal
POEMAS (EDICIÓN BILINGÜE)

POEMAS (EDICIÓN BILINGÜE)

HÖLDERLIN, FRIEDERICH

Una nueva y extraordinaria traducción del gran poeta alemán. Edición bilingë. Prólogo de Félix De Azúa, miembro de la Real Academia de la Lengua Versión e introducción de Eduardo Gil Bera, escritor, ensayista y escritor Junto a Píndaro, Dante o Shakespeare, Hölderlin pertenece a la restringida familia de los grandes cantores de todos los tiempos. La insondable belleza de sus ...

Editorial:
EDITORIAL LUMEN, S.A.
Año de edición:
2012
Materia:
Poesía
ISBN:
978-84-264-2086-2
Páginas:
496
Encuadernación:
Rústica
29,90 €
IVA incluido
No disponible
Añadir a favoritos

Sinopsis

Una nueva y extraordinaria traducción del gran poeta alemán. Edición bilingë. Prólogo de Félix De Azúa, miembro de la Real Academia de la Lengua Versión e introducción de Eduardo Gil Bera, escritor, ensayista y escritor Junto a Píndaro, Dante o Shakespeare, Hölderlin pertenece a la restringida familia de los grandes cantores de todos los tiempos. La insondable belleza de sus poemas alcanza una trascendencia que rebasa los límites del movimiento romántico en que se gestaron, adentrándose así en un territorio indómito en el que se entreveran la poesía, la filosofía, el mundo clásico y la espiritualidad. El presente volumen, extraordinariamente traducido por Eduardo Gil Bera, reúne el corpus esencial de la poesía de juventud y madurez del poeta de Suabia, desde las grandes odas hasta las elegías y los himnos, incluido «El archipiélago», uno de los grandes hitos de la poesía universal. Como recuerda Félix de Azúa en su iluminador prólogo, en estos poemas, a pesar de la oscuridad circundante, aúlla un inmenso sí a la vida.La crítica ha dicho:
«Su influencia sobre mí ha sido amplia y abundante, como solo puede serlo la de los más exquisitos y con un interior poderoso.»
Rainer Maria Rilke «El poeta genial y malogrado: concentrado y listo, joven atractivo y vigoroso, fogoso y espontáneo, sensible en extremo, y dotado de un talento excepcional para la poesía y el pensamiento. [...] El amor imposible, la libertad nunca alcanzada, la república que jamás llega, la existencia inconsistente, todo ello contribuyó tal vez a la lucidez que sí iluminó sus versos.»
Luis Fernando Moreno Claros, Babelia «Uno de los grandes maestros de la poesía alemana [y] uno de los grandes referentes históricos. [...] Su creación poética, en el umbral del romanticismo alemán, tuvo una enorme repercusión posteriormente. Su obra está considerada como una muestra de su profundo conocimiento sobre la métrica clásica griega y la transformación que, al imponer ese modelo, provocó en las letras alemanas.»
Jesús Arias, El País «Comoquiera que Europa se ha eclipsado a sí misma a lo largo de su historia -no por azar la nuestra es una civilización envuelta en constantes zozobras-, se puede decir que Hölderlin expresa, como si de un sensor se tratara, esa misma inestabilidad e indefensión ante los hechos que le salen al paso.»
Ramón Andrés, El Cultural «Su obra es considerada una de las cumbres del romanticismo.»
Xavi Ayén, La Vanguardia «Hölderlin, el más grande de todos los poetas alemanes, exploró loslímites y las profundidades más insondables de la lengua alemana -hasta el punto de ser considerado intraducible-.»
Werner Herzog «Hölderlin vivía en la poesía y su lenguaje buscaba o, mejor dicho, incitaba continuos instantes de epifanía.»
Rüdiger Safranski«Toda la locura de Hölderlin proviene de una constitución demasiado delicada, su alma es como un pájaro de las Indias incubado en una flor y ahora vive encerrado entre muros de cal, duros y severos, y se le ha encerrado entre mochuelos.»
Bettina Von Arnim

Información de seguridad

  • Cargando la información ...

Artículos relacionados

ALEGRIAS ETIMOLOGICAS

ALEGRIAS ETIMOLOGICAS

GARCIA DE ANDRES, RAMON

En «Borges y yo», Jorge Luis Borges enumera algunas de sus afinidades: «los relojes de arena, los mapas, la tipografía del siglo XVIII, las etimologías, el sabor del café y la prosa de Stevenson». De ahí queda una idea sencilla: dos formas de felicidad, el sabor del café y la prosa de Stevenson. Ramón García de Andrés se mueve en ese mismo territorio, pero introduce un leve des...

En stock

12,95 €

LAS MODERNISTAS

LAS MODERNISTAS

La palabra ?modernismo? tiene resonancias casi mágicas para el lector de poesía. Nos remite al mundo exótico, suntuoso, carnal y exótico de Rubén Darío, cuya influencia se extendió, como un puente entre continentes para revolucionar para siempre la poesía española. El Modernismo supuso un momento único de diálogo entre latinoamérica y España. El modernismo se asocia a la primer...

En stock

19,50 €

TOPOGRAFIA MARINA

TOPOGRAFIA MARINA

FERNANDEZ GONZALO, JORGE

Jorge Fernández Gonzalo propone una poética del desplazamiento: somos tránsito, memoria en construcción, mapas incompletos.En Topografía marina, la experiencia íntima se despliega como un territorio en constante transformación, un mapa donde memoria, lenguaje y emoción se entrelazan para dar forma a una geografía profundamente humana. A través de sus cinco secciones, el poemari...

En stock

11,90 €

NI UNA O L'OPOSADA FLOR / NI UNA NI LA OPUESTA FLOR.

NI UNA O L'OPOSADA FLOR / NI UNA NI LA OPUESTA FLOR.

SEVILLA PARIS, MARIA

Sempre naixem en una llengua. Sempre naixem delimitats per les coordenades del codi lingu?ístic que heretem, i això fa que la llengua sigui la nostra condició de possibilitat, però també la nostra condemna. Com se sol dir, els límits del nostre llenguatge són també els límits del nostre món. Però llavors què passa en els contextos de contacte de llengu?es? Què passa quan certs ...

En stock

14,00 €

INSULA: 80 AÑOS DE POESIA

INSULA: 80 AÑOS DE POESIA

Un diálogo plural, crítico y vibrante que nos recupera para la Poesía con mayúsculas.A lo largo de muchas décadas, la revista Ínsula ha sido un espacio esencial de la cultura hispánica, en el que pensamiento, poesía y crítica literaria han dialogado sin interrupción ni obstáculos. Para celebrar su 80 aniversario, Arantxa Gómez Sancho ?directora de Ínsula? reúne en esta antologí...

En stock

17,90 €

SI LES DEJAS, TE MATARÁN

SI LES DEJAS, TE MATARÁN

BUKOWSKI, CHARLES

Charles Bukowski es uno de los escritores más conocidos y celebrados de las letras estadounidenses contemporáneas. Nació en 1920 en Andernach, en Alemania, hijo de un soldado norteamericano y de una costurera alemana, y llegó a los Estados Unidos a los tres años. Creció en Los Ángeles, donde vivió durante más de cinco décadas. Publicó su primer relato en 1944 y sus primeros poe...

En stock

18,00 €

Otros libros del autor

POEMAS (EDICIÓN BILINGÜE)

POEMAS (EDICIÓN BILINGÜE)

HÖLDERLIN, FRIEDERICH

Una nueva y extraordinaria traducción del gran poeta alemán. «Los poetas son vasos sagradosdonde se custodia el vino de la vida,el espíritu de los héroes.» Junto a Píndaro, Dante o Shakespeare, Hölderlin pertenece a la restringida familia de los grandes cantores de todos los tiempos. La insondable belleza de sus poemas alcanza una trascendencia que rebasa los límites del mo...

No disponible

13,95 €